This page is an archived copy on Gagin.ru personal site

InterNet magazine, number 29
Хочу все знать
Денис Панин

Роботы aLife: от кибер-секретарши
до кибер-Эйнштейна

Питер. Заледенелый молчаливый канал. Голые черные деревья дырявят своими скрюченными пальцами серое небо. Длинный краснокирпичный дом с бабульками в ватных безрукавках у подъезда. Они даже не знают номер дома, вход в который так тщательно охраняют уже несколько десятков лет. Все как обычно, все как всегда. Но стоит подняться на второй этаж, как совершенно неожиданно попадаешь в другой мир — в мир, где реальные люди делают нереальные вещи... Уже интерьер коридора выдергивает вас из спокойного состояния и заставляет удивленно оглядываться по сторонам. Представьте себе выкрашенный темной краской пол с нанесенной на него белой разметкой: номера комнат и стрелки-указатели, как на парковках. А вдоль стен — тротуары с круглыми фонарями. Удобно и оригинально. Правда, я чуть не упал, по привычке резко свернув при выходе из кабинета и споткнувшись о возвышающийся тротуар. Но может быть, я просто первый день за рулем на этой дороге? Ведь здесь находится российский филиал компании Artificial Life — центр разработки Интеллектуальных Роботов.
В беседе о тонкостях и перспективах этой "технологии будущего" принимают участие директор ООО "Артифишел Лайф Рус" Доктор Манфред Эссер, руководитель отдела исследований и корпоративных разработок Денис Шейнихович и начальник отдела связей с общественностью Татьяна Майорова.

I: Для чего вообще нужны такие роботы?

Денис Шейнихович: Это виртуальные помощники, помогающие нашим партнерам привлекать клиентов, успешно обслуживать их, а также расширять сферу услуг, тем самым создавая более благоприятные условия для бизнеса и реализации продукции. Пользователь, пришедший на сайт, получит удовольствие от общения с умным роботом, представляющим продукты 24 часа в день, 7 дней в неделю. Интеллектуальный робот может ответить на вопросы и в режиме реального времени собрать свежую информацию из базы данных по продуктам фирмы. Робот также помогает пользователю попасть на те страницы сайта, которые иногда бывает трудно найти самостоятельно. Диапазон применения наших роботов весьма широк. Они могут использоваться в деловой сфере, при работе с потребителями, а также в любой торговой компании — везде, где необходимо искать, получать и обрабатывать информацию.

I: А вы не боитесь, что в скором времени тысячи клерков по вине таких роботов останутся без работы?

ДШ: Конечно, нет. Роботы просто освободят их от неквалифицированной работы. Теперь пользователю не нужно звонить в фирму, чтобы задать вопрос, или посылать электронную почту, чтобы получить дополнительную информацию. Поскольку робот пользуется естественным языком, клиенту не придется конструировать сложные запросы для того, чтобы найти информацию с помощью стандартных поисковых машин: он может спросить на обычном, человеческом языке. Более того, внешний вид робота можно изменить в соответствии с торговой маркой компании. Возможно даже создать несколько роботов, которые будут общаться с разной аудиторией.

I: Насколько внешний вид ваших роботов приближен к человеческому облику?

ДШ: Типы роботов варьируются от простейших HTML-версий до мощных клиентских приложений. Что касается HTML-роботов, то существуют ограничения, не позволяющие делать их максимально реальными. Тут и "вес" робота, ограниченный скоростью интернет-соединения, и безопасность — никто не захочет закачивать на собственные клиентские компьютеры специальные программы, позволяющие делать роботов еще более "человечными" внешне. Но вообще роботы могут выглядеть по-разному, в зависимости от желания заказчика. Например, наша новая технология VideoBots позволяет использовать видеоизображения живых людей в качестве внешнего вида ботов, что делает их весьма реалистичными.

I: Насколько я понял, ваши роботы работают только с текстовыми сообщениями клиентов. То есть они не поймут вопрос, заданный голосом?

ДШ: Да, на настоящий момент просто не существует хорошей программы для распознавания речи и перевода ее в текстовый режим. Как только на рынке появится достойная программа — мы ее тут же купим. Человеческая речь слишком сложна и неоднозначна для восприятия ее машиной.

I: Может ли человек вместо бота отвечать на вопросы клиента?

ДШ: Да, конечно, в любой момент оператор может подключиться к разговору. В случае если робот испытывает трудности при ответе на вопрос клиента, система может переадресовать вопрос одному из сотрудников компании. Такая система организации электронного бизнеса позволит предоставить клиенту максимум услуг с минимальными затратами. "Говорящий" робот — это "первый рубеж обороны". Когда робот не может найти удовлетворительный ответ, он переадресовывает вопрос консультанту, который вмешивается и "принимает огонь на себя". После этого диалог пользователя с роботом продолжается с того момента, когда робот переадресовал "трудный" вопрос.

I: Чем занимается российский филиал Artificial Life?

ДШ: Именно тут, собственно, и создаются наши роботы. Мы разрабатываем алгоритмы их поведения: как они мыслят, как говорят, как выглядят. Базы ответов формируются на местах продаж — с учетом языка и т.д. — в других подразделениях нашей корпорации: в Швейцарии, Германии, США. Создающееся сейчас подразделение в Гонконге также будет заниматься разработками.

I: Есть ли в числе покупателей вашего продукта российские фирмы?

Татьяна Майорова: Пока мы еще не ставили целью реализацию наших программ в России, но в ближайшее время это вполне возможно.

ДШ: Представьте, например, "Рамблер" или "Яндекс", надстроенные нашими роботами, — ведь тогда любому пользователю гораздо проще будет найти ответ. Боты задавали бы наводящие вопросы, конкретизируя цель, помогая человеку самому понять, что же он ищет.

I: Как обстоят дела с конкурентами?

ДШ: Мы единственные, кто выпускает готовый продукт "от и до". При институтах, конечно, существуют исследовательские центры, но...

I: А у вас самих есть какие-либо образовательные программы?

ДШ: Нами был создан мультимедийный продукт Einstein™ — интерактивная анимированная обучающая программа по физике. В ближайшем будущем вы сможете увидеть Виртуальный Университет — созданные модели реально существовавших известных физиков. Так же, как и во время создания Einstein ALife™, когда жизнь гениального физика изучалась вплоть до мелочей, сейчас ведется подобная работа и с материалами о жизни других известных ученых. Интересно, что пользователь сможет узнать неизвестные подробности биографии виртуальных ученых, получив от них самих ответы на вопросы, не всегда имеющие отношение к науке.

ТМ: На базе ГИТМО Технического университета, где доктор Манфред Эссер, директор Artificial Life Rus, является также заведующим кафедры информационных технологий, мы создали академию, где в настоящее время обучаются 80 слушателей, которым выплачивается повышенная стипендия. Мы готовим их для серьезной работы в нашей компании. Уже сейчас они работают у нас, что дает им возможность еще и получать заработанную плату. Они занимаются не только теорией, но и практикой в условиях современного бизнеса. Мы гарантируем нашим студентам рабочие места и возможность получения международного диплома. Кстати, обучение у нас проходят не только студенты ГИТМО, но и молодые люди из других вузов, как правило, студенты 3 – 4 курсов.

I: Доктор Эссер, с какими проблемами Вы сталкиваетесь при работе с российскими кадрами?

Манфред Эссер: Мы, прежде всего, являемся компанией западного типа. Мы ведем полный цикл проекта, что российским компаниям было не свойственно. Неожиданно для себя мы столкнулись с нехваткой специалистов на питерском рынке труда. И это при том, что мы сознательно выбрали Санкт-Петербург именно вследствие наличия научно-технической базы и подготовленного персонала.

I: А в чем отличие российских кадров от западных?

МЭ: Русские очень командны, западные работники — более индивидуальны. Программирование, разработка проекта — это командная игра, здесь, конечно, преимущество у россиян. Но, к сожалению, нет ориентирования на результат, на конечный продукт, на сроки выполнения заказа. При прекрасной технической базе ощущаются проблемы с организацией проекта, его архитектурой.

I: Каким вы видите будущее ваших роботов? Как они войдут в нашу жизнь?

ДШ: Уже сейчас ведутся работы по созданию ботов для мобильных устройств. Наш робот позволит существенно расширить круг функций мобильного телефона. Представьте, в вашем мобильном телефоне будет "жить" секретарь, который при необходимости напомнит вам о важной встрече или дозвонится по необходимому телефону, или отправит за вас письмо. Таким образом, наши роботы в недалеком будущем станут желанными помощниками пользователей карманных компьютеров и сотовых телефонов. И то, что мы раньше могли видеть лишь в фантастических фильмах, станет повседневной реальностью.

Остается лишь добавить, что уже сейчас любой желающий может заглянуть одним глазком в будущее, которое создают в Artificial Life. Для этого достаточно зайти на сайт www.artificial-life.ru и побеседовать с симпатичной рыженькой Люси. Можно, к примеру, задать ей те вопросы, которые, по вашему мнению, не были освещены в этом интервью. Правда, говорить придется на английском. Или просто смотреть, как Люси хмурит брови, тщетно пытаясь понять русский текст. Конечно, секретаршу русскоязычного сайта все-таки стоило бы научить русскому. Хотя, с другой стороны, тогда я сидел бы на этом сайте часами...


В оглавление номера This page is an archived copy on Gagin.ru personal site